Weathering the Storm Together

 

My dear brothers and sisters in Christ,
(En español)

I wanted to write a brief note to check in on you. The intense storms of the past week were  intensive and challenging. Suzanne and I were without heat and electricity for four days, and we learned to live by the fireplace. While a bit challenging, we kept in our prayers each of you. We also held in prayer the realization that many face each day without shelter, electricity and the necessary items we consider essential.

I wanted to send this note so that you know we are a body of Christ and we walk through every storm (physical, emotional, and spiritual) together. If you need anything, please contact your offices of the  Diocese or me, and we will endeavor to meet the need. We are a family in Christ.   Know we care for you and that I love you.

In Jesus Christ our Savior and Protector,

Bishop Daniel

_________________

 

Resistiendo la tormenta juntos

Mis amados hermanos y amadas hermanas en Cristo,

Deseaba escribir esta breve nota para saber cómo están. Las fuertes tormentas durante las pasadas semanas fueron intensas y desafiantes. Suzanne y yo estuvimos por cuatro días sin calefacción y sin servicio de electricidad, aprendiendo a vivir cerca del fuego de la chimenea. Si bien fue de mucho reto, nos mantuvimos orando por cada uno de ustedes. También nos mantuvimos en oración, comprendiendo conscientes, de las muchas personas que enfrentan estar sin albergue, ni servicio eléctrico y sin los artículos básicos que consideramos esenciales.

Quise enviar esta nota dejándoles saber, que somos el cuerpo de Cristo y que caminamos juntos toda tormenta (física, emocional y espiritual). Si usted necesita algo, por favor contacte nuestras oficinas diocesanas, o puede contactarme, y haremos los esfuerzos para cubrir la necesidad. Somos una familia en Cristo. Sepan que nosotros nos preocupamos por ustedes, sepan también que les amo.

En Cristo Jesús nuestro Salvador y Protector.

Obispo Daniel